Genèse 1 verset 1

L’état originel

Etude et traduction de Genèse 1, verset 1

 

La Bible s’ouvre par le Livre de la Genèse, et les deux premiers versets de ce premier Livre contiennent toute la description du Plan de Dieu. Dieu nous montre son projet, ce qu’Il va faire, ce qu’Il va établir, et cela dans des termes simples et compréhensibles par tous. Car Dieu ne s’adresse pas aux érudits, aux scientifiques, aux intelligents de ce monde. Il s’adresse à tous, et nous sommes tous en mesure de comprendre ce qu’Il nous dit. Dans ce premier verset, Dieu décrit son plan, son projet, tel un architecte, Il met tout en place avant d’agir, et Il nous donne son plan de départ, afin que nous puissions comprendre d’où nous venons pour comprendre où nous allons, et afin que nous puissions connaître Dieu. Mais, pour cela, il nous faut revenir au texte originel et le traduire, car les traductions modernes ne donnent plus le véritable sens du texte.

 

Verset 1

בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃

Habituellement, ces 7 mots hébraïques qui composent ce verset sont traduits de cette manière : « Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre ». C’est la traduction la plus courante et la plus utilisée, mais elle peut induire en erreur. La traduction TOB a préféré cette traduction : « Commencement de la création par Dieu du ciel et de la terre ». Là encore, cela peut induire en erreur, car cette traduction veut-elle mettre en avant la création du ciel ou de la terre, ou le Dieu du ciel et de la terre ? La Bible juive complète de David H. Stern donne cette traduction : « Dans le commencement, Dieu créa les cieux et la terre. ». Nous ne sommes plus « au commencement », mais « dans le commencement ». Que comprendre ? Faisons une étude mot à mot pour bien saisir le sens de chaque terme utilisé dans ce premier verset. Et pour ce faire, appuyons-nous sur la traduction interlinéaire selon la Biblia Hebraica Stuttgartension.

Ce mot Bereshit qui ouvre la Bible est un mot qui contient en son sein tout le plan divin. Ce mot, il convient de la décomposer.

Et ce mot, on le retrouve en grec en Jean 1:1 : « Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu. Elle était au commencement avec Dieu. »

Ce mot « Au commencement», dans le texte grec, c’est εν αρχη – en arche. Εν désigne un état, et αρχη désigne le principe. On y retrouve la racine du mot archétype. Littéralement, il faudrait traduire par « dans le principe ». C’est tout le plan de Dieu, le principe de toutes choses. Et dans ce principe, il y avait la Parole.

La Parole, dans le texte en grec, λογος – logos. Originellement, ce mot λογος – logos a une définition bien précise, émise par Héraclite, un philosophe grec, environ avant 600 ans avant Jésus-Christ. Au fil du temps, on a perdu son sens originel et il y est bon de le rappeler. Originellement, λογος – logos désignait le principe du devenir, quelque chose qui joue un rôle primordial dans le processus d’arrangement des choses dans le cosmos, quelque chose qui décide de l’arrangement des choses dans le monde et affirme leur unité.

Cette Parole ou Logos est donc le principe qui arrange, la vibration qui met en ordre. La Parole de Dieu est une vibration qui gère, ordonne, arrange, met en place toutes choses, construit, édifie.

Bibliquement, ce mot λογος – logos est employé trois fois où il désigne le Christ, ici en Jean 1:1, en 1 Jean 1:1, où le commencement est décrit et en Apocalypse 19:13, où est décrit la fin. Ce λογος – logos est Jésus-Christ, le Fils de Dieu, présent dès le commencement, à l’instant même de l’état originel du monde. Il était là, présent, prêt à se mettre en action pour mettre en application, gérer, coordonner, administrer, mettre en place tout le plan de la création. Le Père a tout pensé tel un architecte, le Fils a appliqué tout le plan. Comment ? Par sa Parole. Et c’est là qu’il faut penser à une vibration qui met tout en ordre, qui agence tout, qui construit tout, comme une musique, un son. C’est pour cela que la Parole de Dieu est partout, toujours en action, pour édifier, construire, gérer et faire appliquer le plan de Dieu. Et c’est pour cela que Jésus-Christ dit : « Que celui qui a des oreilles pour entendre entende » (Matthieu 11:15). La Parole de Dieu s’écoute. Elle est une vibration qui s’entend à l’intérieur de nous, dans notre esprit, et qui guide notre esprit.

C’est le verbe créer. En hébreu, il s’agit d’une racine primaire qui signifie créer et tailler par le Verbe.

Faisons une petite remarque : le mot psaume en hébreu, c’est מִזמוֹר – mizmowr, qui signifie mélodie et psaume. La racine de ce mot est le verbe זָמַר –  zamar qui signifie chanter, chanter des louanges, faire de la musique ou encore jouer d’un instrument de musique. Dans la Bible, on trouve 45 occurrences de ce verbe, qui a été traduit dans nos versions françaises par chanter, célébrer, psalmodier, louange et cantique. On commence à comprendre que le psaume est donc un chant, quelque chose de musical.

Cependant, ce verbe זָמַר – zamar signifie aussi tailler, élaguer, être taillé.

On comprend alors que le psaume est un chant qui sert à tailler, à élaguer, afin que nous portions de bons fruits. Élaguer signifie débarrasser de tout ce qui est superflu. Sur un arbre, c’est enlever les branches superflues. Dans un discours, c’est enlever les éléments inutiles, tout ce qui alourdit la compréhension du discours, tout ce qui ne le rend pas fluide. Donc Dieu, par sa Parole, et la Parole est le Verbe, Christ, le λογος – logos, Il enlève en nous ce qui est inutile, ce qui nous rend lourds, ce qui nous empêche de vivre, comme les mauvaises pensées et le péché.

Dans ce mot ברא – bara, on y retrouve le Fils, Jésus-Christ, le λογος – logos. C’est Dieu le Père qui établit le Plan, c’est Jésus-Christ, le Fils, qui met ce plan en exécution.

Ce verbe ברא – bara est conjugué au parfait. Cette conjugaison nous montre que l’action est unique, totale et non échelonnée. Ce qui signifie que tout a été pensé par le Père et agencé par le Fils en une seule fois, et une fois pour toutes par le λογος – logos.

Ce verbe ברא – bara a été utilisé uniquement trois fois dans le texte de la Création, en Genèse 1:1, lorsque la matière est créée (et nous verrons cela dans la suite), en Genèse 1:21, lorsque l’animal est créé et donc l’âme, et enfin, en Genèse 1:27, lorsque l’homme est créé et donc l’esprit. Pour bien comprendre tout cela, je vous renvoie à l’article « Corps-âme-esprit ».

Ce qu’il faut retenir ici, c’est que chaque fois que ce verbe est utilisé, il introduit un principe nouveau dans la création. Au verset 1, ce principe nouveau c’est la matière.

Dieu Immanent, le Père, l’Architecte de l’Univers, celui qui pense le plan, le Créateur qui a tout pensé, qui a pensé toutes les lois naturelles, physiques, dynamiques, thermodynamiques, biologiques… et tous les évènements futurs.

Petite particule. Indication de l’objet direct défini, non traduit en Français.

Indique un lien réciproque entre les choses.

Avec, à lui, moi, sur.

Cette particule peut symboliser un signe ou montrer une marque distinctive, une bannière, ou montrer un signe miraculeux, un témoignage, une preuve.

Clairement, ici, par cette particule que l’on retrouve deux fois dans le texte, une fois avant « cieux » et la deuxième fois avant « la terre », semble indiquer que les cieux et la terre sont des témoignages de Dieu, des miracles de Dieu, des preuves de l’existence de Dieu. C’est dans les cieux et sur la Terre, donc dans son œuvre de création, que l’on trouve la preuve de l’existence de Dieu. Le second אֵת – ’eth est précédé de la lettre ו – vav. Cette lettre indique une conjonction de coordination. Donc, les cieux et la terre sont le témoignage de Dieu, l’œuvre de Dieu.

Remarquons aussi que cette particule s’écrit avec la première lettre de l’alphabet hébraïque א – alèf et la dernière lettre le ת – tav. Donc Dieu englobe toute la création, de son début jusqu’à sa fin. On comprend mieux les paroles de Jésus-Christ lorsqu’Il dit : « Je suis l’alpha et l’oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin » (Apocalypse 22:13).

Ce mot est un pluriel. Il vient d’une racine du sens d’être haut. Il désigne le ciel, les cieux, les cieux visibles, la demeure des étoiles, l’univers visible, ainsi que les Cieux, c’est-à-dire la demeure de Dieu.

Donc, Dieu créa l’univers et les Cieux sont sa demeure.

Lorsque l’on sait cela, cette Parole de Dieu que l’on peut lire au psaume 123:1 s’éclaire : « Je lève mes yeux vers toi, qui sièges dans les cieux. » Et l’on comprend mieux aussi cette Parole de Dieu en Esaïe 40:26 : « Levez vos yeux en haut, et regardez ! Qui a créé ces choses ? Qui fait marcher en ordre leur armée ? Il les appelle toutes par leur nom ; par son grand pouvoir et par sa force puissante, Il n’en est pas une qui fasse défaut. »

Dieu nous demande de Le fixer, comme Il a demandé aux Hébreux dans le désert de fixer la perche que brandissait Moïse, perche qui ressemblait à une Croix et sur laquelle était enroulée un serpent mort. C’était un acte de foi que Dieu demandait aux Hébreux qui avaient la nuque raide, un acte de foi pour être sauvé des serpents d’airain (Nombres 21:4-9).

Alors, on comprend que Dieu a sa demeure dans le ciel, et que nous venons de Lui, alors notre demeure est aussi dans le Ciel. Ainsi, ces paroles de Jésus-Christ prennent tout leur sens : « Il y a plusieurs demeures dans la maison de mon Père. Si cela n’était pas, je vous l’aurais dit. Je vais vous préparer une place » (Jean 14:2), ainsi que ce texte de Paul : « Car nous savons que, si notre demeure terrestre dans cette tente est détruite, nous avons dans le ciel un édifice qui vient de Dieu, une maison éternelle, qui n’a point été faite par la main des hommes » (2 Corinthiens 5:1)

Ce mot אֶרֶץ – ’erets désigne à la fois la terre en tant que matière, la Terre en tant que planète, mais aussi un territoire, une région, la surface de la Terre.

Donc, Dieu a créé la matière, et la Terre, avec une connotation d’être productif et luxuriant. Peut-on comprendre que Dieu a créé d’abord la Terre et ensuite les étoiles, le soleil ? La suite des versets de ce chapitre 1 de la Genèse nous le dira.

Pour résumer, ce premier verset de la Genèse, Dieu nous présente son plan, tout son projet dans sa globalité. Il crée la matière afin de poser les bases de son plan. Le Père est l’Architecte. Et le Fils est le Constructeur qui va ordonner, gérer, mettre en place le plan par la Parole, le logos.

Donnons une traduction mot à mot de ce premier verset : à l’instant originel de la création, le logos était dans le Créateur, et Dieu, qui est logos et Créateur, élabore son plan, le pense et en un instant, pose les bases de son plan en créant sa demeure, les cieux, et la matière, la Terre, la demeure de sa création. Les Cieux et la Terre seront un signe de l’existence de Dieu, le miracle de Dieu.

Soyez bénis

 

Pour visionner la vidéo de cet article

 

Pour aller plus loin

Laisser un commentaire

error: Halte au copié collé

En savoir plus sur Vérité et Délivrance

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Continue reading