Accomplissement de la Loi

L’évangile de Matthieu

L’accomplissement de la loi – Matthieu 5:17-19

Le chapitre 5 de l’Évangile de Matthieu s’ouvre sur le discours sur la montagne, les béatitudes, que nous avons vu lors de l’étude 21 et dans la continuité de son discours, va opérer une réforme de la loi morale établie par l’homme pour en ressortir uniquement la Vérité, c’est-à-dire pour l’épurer de la tradition. Petit à petit, Jésus-Christ va détruire le venin du mensonge de la loi morale humaine par la Vérité de Dieu, et cela va concerner toutes les instances de nos vies.

Dans cette étude qui concerne les versets 17 à 19 du chapitre 5 de l’Évangile de Matthieu, Jésus-Christ dit qu’il n’est pas venu pour abolir la Loi, celle de Dieu, mais pour l’accomplir. Il va remettre la Parole de Dieu au centre et l’épurer de la tradition morale établie par les hommes.

Rappelons que Matthieu adresse son évangile à des croyants qui connaissent les coutumes juives, et que son but est de montrer que Jésus est le Christ, le Messie annoncé par les prophéties. Il est certainement l’évangéliste qui fait le mieux comprendre que le Nouveau Testament est éclairé par l’Ancien Testament, lequel ne se comprend qu’à la lumière du Nouveau Testament.

¹⁷Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes ; je suis venu non pour abolir, mais pour accomplir. ¹⁸Car, je vous le dis en vérité, tant que le ciel et la terre ne passeront point, il ne disparaîtra pas de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre, jusqu’à ce que tout soit arrivé. ¹⁹Celui donc qui supprimera l’un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera à les observer, celui-là sera appelé grand dans le royaume des cieux.

Matthieu 5:17-19, Traduction Louis Segond

Pourquoi Jésus dit-Il être venu pour accomplir la loi et les prophètes, et non pour abolir ?

Remarquons que Jésus parle aussi des prophètes, ceux qui ont annoncé la venue du Messie. Et Jésus-Christ va réaliser tout ce que les prophètes ont annoncé, et ce que les prophètes ont annoncé, c’est la Parole de Dieu. Par son œuvre complète et entière, Jésus-Christ va réaliser tout ce que Dieu avait établi par la bouche des prophètes. Rappelons que Dieu le Père est l’Architecte qui a conçu le plan, et Dieu le Fils est venu pour bâtir le plan, pour construire le plan. Et donc ce plan, qui est donné dans l’Ancien Testament par les prophètes et la Torah est toujours valable, puisque l’on peut s’en référer pour comprendre la construction. Et la construction, c’est Jésus-Christ qui l’accomplit. En réalité, Jésus-Christ dit clairement qu’Il est venu pour construire le plan, celui posé dans l’Ancien Testament.

En fait, si l’on regarde l’Ancien Testament, on y voit un ensemble pédagogique, un plan que Dieu a préparé et Jésus-Christ est venu accomplir, construire ce plan. La préparation était l’Ancien Testament où Dieu annonce son plan et façonne les esprits à recevoir la construction par la Loi, et Jésus-Christ est l’Artisan, qui va bâtir le plan.

Certains pensent que l’Ancien Testament n’est plus valable. Or, cela signifierait que Jésus-Christ est venu pour l’abolir, et donc, que l’Ancien Testament n’est plus valable. Or, ce n’est pas le cas, car l’Ancien Testament est comme un guide, une trame qui éclaire l’œuvre de Jésus-Christ. On peut s’en référer pour comprendre l’œuvre de Christ, comme on se référerait à un plan pour en comprendre la construction.

Attention, car ici, il n’est aucunement question de religion. Jésus-Christ n’est pas venu pour fonder une nouvelle religion. Il est venu pour épurer la Loi de toutes les traditions humaines qui la polluent, et ce sont les traditions humaines qui sont les religions. Et cela devient évident lorsque l’on va comprendre le sens du verset 19.

 

Comme il y a une négation, littéralement, il est écrit : ne retenez pas par coutume ou par usage, ne suivez pas une coutume ou un usage, ne pensez pas, ne supposez pas, ne jugez pas.

La Parole de Dieu est vivante, et Jésus-Christ est la Parole. Ainsi, ce discours s’adressait à la foule et à ses disciples, mais comme la Parole est intemporelle, ce discours s’adresse aussi aux gens de notre époque. Ainsi, Jésus-Christ nous demande clairement de nous débarrasser de nos coutumes et de nos usages, littéralement de faire table rase de toutes nos programmations mentales, religieuses ou autres, afin de ne pas juger ou penser ou supposer de choses fausses.

Ce verbe νομίζω – nomizo découle du mot νόμος – nomos qui désigne toute chose établie, toute chose acceptée par l’usage, une coutume. Ainsi, Jésus-Christ nous fait comprendre que si quelque chose est fait par usage ou par coutume, par tradition humaine, il faut faire attention, car cela peut nous éloigner de la Vérité.

Dans le texte, la conjugaison de ce verbe est un peu particulière. Le temps aoriste indique qu’il n’y a pas de notion de temps, ce qui est dit était vrai, est vrai et sera toujours vrai. Jésus-Christ n’utilise pas le « je », mais le neutre. Or, en grec ancien, le genre neutre englobe souvent des concepts abstraits.

Ainsi, lorsque Jésus-Christ dit qu’Il est venu, Il parle de lui en tant que la Parole faite chair. C’est la Lumière, la Parole qui est venue dans le monde. Et ce qu’Il fera a été établi, sera accompli et sera toujours vrai.

Jésus-Christ, la Parole, n’est pas venu dans le monde pour désunir ou renverser les institutions. En disant cela, Jésus-Christ montre clairement qu’Il ne pas le Messie guerrier venu pour bouter hors de Jérusalem les Romains comme certains le pensaient.

Ainsi, Jésus-Christ dit clairement qu’il va amener à la réalisation du Plan de Dieu, d’une manière parfaite et complète. Plus rien ne sera à y ajouter, puisque tout sera complet, rempli jusqu’au bord.

Ainsi, Jésus-Christ est venu non pour abolir la loi, mais bien pour l’accomplir. Et quand Il dit cela, il fait référence au Tanakh, à l’Ancien Testament, qui comprend la Torah (Livre de la Genèse, Livre de l’Exode, Lévitique, Livre des Nombres, Deutéronome), les prophètes (Jérémie, Esaïe, Osée, Jonas, Zacharie, Ezéchiel, Daniel, Nahum, Habaquq, Abdias… tous les « porte-paroles » de Dieu) et les hagiographes (Psaumes, Proverbes, Livre de Job, Chroniques, Tobie…).

Et en effet, Jésus-Christ est présent dans tous ces livres. Par exemple, au Deutéronome, Il est le Prophète ainsi cité par Moïse. Au Lévitique, Il est le Grand Sacrificateur, dans les psaumes, Il est le bon berger, dans Esaïe, Il est le Prince de la paix, dans Daniel, Il est le quatrième homme dans la fournaise…

Jésus-Christ est la Parole toujours présente, et qui est présente depuis le fondement du monde, depuis la Genèse, car en Genèse 1, Il est la Lumière.

Ainsi, Jésus-Christ est venu accomplir tout ce qui est écrit sur Lui, et donc le Plan.

 

Ce mot αμην – amen signifie véritablement. Il est aujourd’hui prononcé par de nombreux croyants lors des assemblées sans trop savoir à quoi il correspond et on l’utilise surtout à la fin des prières.

Or ce mot amen a un sens très profond. Il vient de l’hébreu אָמֵן – ’amen, adverbe qui signifie assuré, établi, soutenir, qu’il en soit ainsi. Ce mot était prononcé pour signifier son accord après un discours prononcé et aussi, il était prononcé pour annoncer que ce que l’on allait dire était vrai.

Donc, amen se dit avant de dire quelque chose pour certifier la vérité de ce que l’on va dire et il se dit après le discours de quelqu’un pour signifier son accord avec ce que l’on a entendu, son adhésion totale à ce qui a été dit. Donc, dire amen à tout lors d’une assemblée, pour suivre le groupe, est très dangereux. Souvent, on voit dans les assemblées le pasteur ou l’officier religieux qui parle, et à chaque phrase qu’il prononce, l’assemblée répond amen. En répondant amen, la personne approuve et adhère aux paroles du religieux, et donc, le pasteur peut faire adhérer et consentir à tout et n’importe quoi à celui qu’il demande de dire amen. De la même manière, lorsqu’un religieux termine toutes ses phrases par amen, on doit se poser la question s’il sait véritablement le sens spirituel et profond de ce mot. Car s’il dit, par exemple, « Dieu va te punir » en terminant par amen, implicitement il prononce une malédiction.

L’expression « dire amen à tout » prend alors tout son sens. Elle signifie que l’on consent à tout. Si quelqu’un nous dit « tu es bête » et qu’on répond amen, ça veut dire que l’on consent à cela, mais aussi que l’on dit qu’il en soit ainsi, donc, implicitement, on se souhaite de devenir bête.

Aujourd’hui, nombreux sont les croyants qui terminent leurs prières par « amen », et je le répète, sans savoir véritablement ce que ce mot signifie. C’est comme une habitude, quelque chose qui est rentré dans les mœurs, on prie et l’on termine par ce mot. Ce qui est très dangereux surtout lorsque l’on sait que nombreux sont les croyants qui récitent des prières à la messe par exemple, sans vraiment comprendre le sens de ces prières et ils terminent par amen, donc, ils consentent à ce qu’ils récitent sans comprendre.

Ici, Jésus-Christ commence son discours par « amen », donc Il signifie que ce qu’Il va dire est vrai.

Que dit-Il ? Que la Parole de Dieu restera intacte pour toujours, qu’elle est définitive, qu’elle ne changera pas, que personne ne pourra la faire changer, et cela, jusqu’au jugement dernier.

La Parole de Dieu se trouve dans la Bible. Les livres que contient la Bible ont souvent été traduits, et il existe des traductions très dangereuses. Mais Dieu veille à sa Parole, et celui qui veut l’entendre l’entendra. La Bible est certainement le seul ouvrage traduit dans toutes les langues. Nombreux sont les traducteurs qui ont prié, qui se sont établis dans une relation avec Dieu, afin que leur travail soit approuvé par Dieu. Des traductions très justes, qui donnent la Parole de Dieu sans rien ajouter ou retrancher, qui s’appuient sur les textes originaux hébreux ou grecs pour donner le véritable sens de la Parole de Dieu, sans chercher à plaire à une doctrine ou à suivre une idéologie politique. Dieu a inspiré de nombreux traducteurs tout au long de l’histoire de l’humanité. On citera Georges Borrow, un anglais qui a traduit la Bible avec l’aide de Dieu, comme il le disait lui-même, en 20 langues, dont le chinois, le mandchou, en langue gitane, en espagnol…

Citons aussi la traduction de la Bible de Genève qui est l’œuvre d’un groupe d’exilés qui ont fui la persécution religieuse de Marie Tudor arrivée au pouvoir en 1553 en Angleterre. Une traduction très juste, mais aujourd’hui oubliée.

On trouve des traductions de la Bible en Bimin, en Wedau (des dialectes de la Nouvelle-Guinée) et d’autres langues dont on ne connaît même pas l’existence ! La Bible est lue partout dans le monde, même dans les endroits les plus reculés du monde ! Elle est accessible à tous ! Même les Tibétains ont accès à la Bible dans leur langue !

Oui, il y a eu des hommes inspirés qui ont fait un travail remarquable de traduction biblique en rendant accessible la Bible au plus grand nombre, accessible et compréhensible, et parfois en l’épurant des doctrines religieuses. Ce fut le cas, notamment de William Tyndale, un anglais qui vécut au 16e siècle, qui connaissait l’hébreu et le grec, et qui a décidé de rendre accessible la Bible au peuple. Bien sûr, il s’est heurté à l’Église de son époque, car en faisant cela, il enlevait du pouvoir à l’Église.

Citons aussi l’italien Giovanni Luzzi, qui, à l’âge de 91 ans, a traduit la Bible en italien, avec, comme il le disait lui-même, le soutien de Dieu.

Nombreuses ont été les personnes inspirées par Dieu qui ont été poussées à traduire la Bible, la Parole de Dieu, dans différentes langues, pour rendre accessible la Parole à tous. En général, ces personnes n’ont suivi aucune doctrine religieuse. Elles se sont contentées de prier, de s’établir dans une véritable relation avec Dieu, afin que leur esprit soit éclairé par l’Esprit Saint.

Les traductions françaises de la Bible que nous avons aujourd’hui, les plus courantes, comme la Louis Segond, sont dangereuses, car orientées religieusement, comme d’ailleurs l’est aussi la Bible de Jérusalem. Mais, Dieu veille, Il enverra toujours des personnes pour rectifier les traductions orientées.

Cette promesse de Jésus-Christ est donc réelle, puisque que quoi qu’il arrive, quoi qu’il se passe, il y aura toujours des personnes inspirées par Dieu qui vont expliquer la Parole de Dieu, des personnes qui vont traduire la Bible en vérité, en s’appuyant sur les textes originaux et en faisant attention à tous les signets et autres traits de lettres, comme les conjugaisons, les taquets ou les signes diacritiques… rien ne sera enlevé et tout est important.

 

Le verbe λύω – luo a plusieurs sens :

  • Relâcher une personne attachée ou liée. Littéralement, celui qui va faire en sorte de détacher une personne de Dieu sera appelé le plus petit dans le royaume des Cieux.
  • Délier des liens, relâcher, rendre libre. Littéralement, celui qui veut se rendre libre de Dieu, qui cherche à se détourner de Dieu pour s’émanciper de Dieu, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux.
  • Défaire, dissoudre, rompre. Littéralement, celui qui veut défaire la loi de Dieu, la dissoudre par le mensonge, en y ajoutant ou en y retranchant de la parole à la Parole de Dieu, celui-là sera considéré comme le plus petit dans le royaume des Cieux.
  • Annuler, renverser. Littéralement, celui qui veut annuler la Parole de Dieu, la Loi de Dieu, la renverser par toutes sortes de manœuvres sera appelé le plus petit dans le royaume des Cieux.
  • Détacher ce qui est lié par construction, rompre, casser, démolir, détruire. Littéralement, celui qui veut détacher l’œuvre de Jésus-Christ du plan, celui qui détache l’Artisan du Plan de Dieu, celui qui cherche à casser ou à détruire l’œuvre de Jésus-Christ sera appelé le plus petit dans le royaume des Cieux.
  • Dissoudre des choses cohérentes. Littéralement, celui qui va détruire ce qui est cohérent, dont la construction cohérente de Jésus-Christ, donc celui qui cherche à rendre incohérent la Vérité en y ajoutant du mensonge, celui-là sera vu comme le plus petit dans le royaume des Cieux.

Ainsi, celui qui ajoute de la parole à la Parole de Dieu, ou qui retranche une seule parole à la Parole de Dieu, celui qui rejette l’œuvre de Jésus-Christ, celui qui dissout la Vérité par le mensonge, celui-là doit s’attendre à répondre de ses actes devant Dieu. Et d’autant plus s’il enseigne aux hommes à faire de même.

Remarquons qu’il est question ici du royaume des Cieux, donc Jésus ne remet pas en cause le Salut, car le Salut c’est la grâce. Ainsi, ceux qui reconnaissent Jésus-Christ comme leur Sauveur sont sauvés.

Jésus décrit ici ceux qui ont retranché une Parole afin d’être conformes aux croyances du monde ou de servir leurs désirs, les conséquences pour eux seront terribles. Ainsi, ce sera pire pour celui qui connaît Jésus-Christ, mais qui a fait « des bidouillages » avec son enseignement pour suivre ses propres intérêts, ou être conforme à une doctrine. Et pire encore pour celui qui enseigne ces choses fausses aux hommes, donc aux croyants.

C’est pour cela qu’il faut rester vigilant sur cette Parole de Notre Jésus-Christ et dire la Vérité, sans jamais vouloir l’arranger à notre sauce afin de plaire aux autres ou l’arranger pour obtenir un pouvoir sur les autres ou l’arranger pour se justifier ou se glorifier aux yeux des autres. On ne justifie jamais le mensonge. Dire la vérité est contraire au monde. Dire la vérité c’est d’emblée s’opposer au monde. Donc, toutes nouvelles révélations doivent être discernées avec prudence. Jésus-Christ, la Parole, a tout dit et il n’y a rien à ajouter ni rien à retrancher. Ainsi, si vous entendez autre chose que l’enseignement de Jésus-Christ, autre chose en plus qui n’est pas dans la Parole de Dieu, rejetez cette nouvelle révélation. Demandez par la prière le discernement, car dans ce monde de nombreuses doctrines, croyances, qui paraissent pourtant belles, bonnes et merveilleuses, ne viennent pas de Dieu. Et sachez-le, Dieu ne nous demande d’accomplir aucun rituel, car le rituel appartient au domaine de l’idolâtrie et de la superstition.

Soyez bénis.

 

 

Pour visionner la vidéo de cette étude

Restons en contact !

Si vous souhaitez être informé des dernières publications du blog

Nous ne spammons pas ! Consultez notre politique de confidentialité pour plus d’informations.

Laisser un commentaire

Social Share Buttons and Icons powered by Ultimatelysocial
error: Halte au copié collé